2005年07月27日
ファッション・靴・羽根
週間ファッション情報:情報満載。特に用語集ブログがありがたい。
Sexy Shoes Handmade in the USA
ミュール [mule]
http://www.banhflan.com/guest_question.htmから説明の借用:
本来は雌ラバの意。かかとの部分の覆いがなく、つま先から甲を深く包み込むような婦人用サンダルのこと。もとはフランスで生まれ、靴の上から履く泥よけ用のオーバーシューズとして履かれていたが、16世紀に寝室などで履くかかとの低い室内履きとなり、18世紀にヒールの高いものがあらわれ、19世紀に入ってヒールの低いスリッパ型となった。現在ではヒールが高めのものを指す場合が多い。
とはいえ、いまだミュールとサンダルとスリッパとツッカケの違いが分かっていない。
投稿者 Ashe : 15:47
スティレット・ヒール [stiletto heels]
錐のようにヒールの先が尖ったハイヒール類。 別館WORDSの"fuck-me" heelsも参照。
5インチスティレット

6インチスティレット

7インチスティレット

8インチスティレット

投稿者 Ashe : 15:15
マラボウ [marabou]
コウノトリ科のハゲコウという鳥の羽毛の飾り。maabou-trimmed (マラボウ飾りで縁取られた)などの表現で出てくる。「マラボー」とも表記されるが、「マラ棒」と表記された例は見かけない。ボアとどう違うのか不明。
マラボウ飾りをつけたサンダル

投稿者 Ashe : 15:02
ペニョワール [Pegnoir]
髪をくしけずるときや、入浴の後に女性が着用する化粧着 (リーダーズ英和)
上に羽織るガウンとセットになっている場合が多い。次の画像はロングサイズのペニョワール・セット。
Nylon and Lace
レースカーテンのようなナイロン製の透かし生地。
test
test